Nessuna traduzione esatta trovata per تغيرات في التعريفة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo تغيرات في التعريفة

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • One assumes that the price changes fully reflect the relevant tariff changes - that is, that the tariff changes will fully benefit the consumers.
    يفترض المرء أن تغيرات الأسعار تعكس انعكاساً كاملاً التغيرات في التعريفات ذات الصلة، أي أن التغيرات في التعريفات تعود على المستهلكين بنفع كامل.
  • a Owing to a change in the definition of a norm place, data for 1995-1997 are not comparable to data for previous years.
    (أ) نظراً للتغير في تعريف المكان المعياري، فإن البيانات من 1995 إلى 1997 غير قابلة للمقارنة ببيانات السنوات التي سبقتها.
  • The United Republic of Tanzania conducted a survey of 20 selected industries to investigate the relationship between production and electricity costs and sensitivity of production costs to changes in electricity tariff.
    وأجرت جمهورية تنزانيا المتحدة دراسة استقصائية لعشرين صناعة منتقاة لبحث العلاقة بين تكاليف الإنتاج وتكاليف الكهرباء وحساسية تكاليف الإنتاج للتغيرات في تعريفة الكهرباء.
  • For example, changes in the nominal exchange rate deviating from the fundamentals (inflation differentials) affect international trade in exactly the same way as changes in tariffs and export bounties do.
    فعلى سبيل المثال، فإن التغيرات في سعر الصرف الاسمي المنحرفة عن العوامل الأساسية (فوارق التضخم) تؤثر في التجارة الدولية بالطريقة ذاتها التي تؤثر بها التغيرات في التعريفات وفي الإعانات المقدمة للصادرات.
  • Women's contribution to the economy as workers continues to be invisible and unrecognized, despite a change in the conventional definition of work by the Government.
    تظل مشاركة النساء العاملات في الاقتصاد غير مرئية وغير معترف بها، بالرغم من التغير الذي أدخلته الحكومة في التعريف التقليدي للعمل.
  • One half of the countries in the region increased access to improved water; most recorded dramatic improvements when the definition was changed in 1999 from safe to improved water.
    وقد ازدادت في نصف البلدان في المنطقة إمكانية الحصول على نوعية أفضل من المياه؛ ومعظم التحسينات الكبيرة المسجلة قد طرأت عندما تغير التعريف في عام 1999 من ماء مأمون إلى نوعية محسّنة من المياه.
  • As mentioned above, an amendment to disclose a subsequent change in the identifier of the grantor (whether as a result of a change of name or a transfer of the encumbered assets) is necessary to preserve priority against subsequent secured creditors and buyers.
    كما سبق الذكر، يكون التعديل بغرض الإعلان عن تغير لاحق في وسيلة تعريف هوية المانح (سواء كان نتيجة لتغيير الاسم أو لتحويل الموجودات المرهونة) لازما للمحافظة على الأولوية تجاه الدائنين المضمونين والمشترين اللاحقين.
  • The trade diversion effect reflects the substitution of goods imported from the relevant supplying country for similar goods originating from other supplying countries as a result of changes in the relative import prices associated with the tariff changes in the context of preference erosion.
    أما الأثر المسمى تحويل التجارة فهو انعكاس للاستعاضة عن سلعٍ مستوردةٍ من البلد المورِّد المعني بسلعٍ مماثلةٍ لها منشؤها بلدان موردة أخرى، وذلك نتيجة لتغيراتٍ في أسعار استيراد تلك السلع، هذه التغيرات التي ترتبط بالتغيرات التعريفية في سياق تآكل الأفضليات.
  • Article 12 of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, in defining a clean development mechanism, includes a provision to “ensure that a share of the proceeds from certified project activities is used to cover administrative expenses as well as to assist developing country Parties that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change to meet the costs of adaptation.” Further, by its decision 10/CP.7, the Conference of the Parties established the Adaptation Fund to “finance concrete adaptation projects and programmes in developing country Parties that are Parties to the Protocol…”.
    تنص المادة 12 من بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في معرض تعريف آلية التنمية النظيفة، على "ضمان أن تُستخدم حصة من حصيلة أنشطة المشروعات المعتمدة لتغطية المصروفات الإدارية وكذلك لمساعدة البلدان النامية الأطراف المعرضة بشكل خاص للآثار السلبية لتغير المناخ على مواجهة تكاليف التكيف".